|
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Anastasia активный участник форума
Зарегистрирован: 19.09.2005 Сообщения: 23
|
Добавлено: Пн Сен 19, 2005 10:18 pm Заголовок сообщения: я русский бы выучил только за то...что им рюкзачки подписали |
|
|
Это уже не моя идея, а мужнина. И, честно говоря, что-то в ней есть. При записи в детской садик мы получили в подарок замечательный красочный рюкзачок с эмблемой садика. Я, окинув "русским" глазом и порадовавшись подарку, заметила молчаливое недоумение "ивритоязычного" мужа . "Лама аколь берусит?".
Я, на автомате, начала обьяснять, что садик-то русский, поэтому и надписи по-русски. А муж (кстати, очень любящий и приветствующий "русских")в ответ мне привел доводы, против которых мне не было что возразить:
1) "русский" садик, по-идее, создается как часть израильского общества, а не в противовес ему. И потому было бы логичнее оформить надписи на внешних атрибутах садика на двух языках. И вашим, и нашим, что называется...
2) надписи, сделанные только на русском, вызывают чувство ущемления со всеми вытекающими последствиями у людей не понимаюших языка.
Я бы сама, наверное, чувствовала бы себя не очень уютно, если бы мой ребенок носил рюкзак с названием садика на китайском языке.
3) ну, и последнее, что если не дай Б-г, что-то случится с ребенком, или даже просто рюкзак потеряется, то понять что же на нем написано сможет только пятая часть населения Израиля |
|
Вернуться к началу |
|
|
redaktor активный участник форума
Зарегистрирован: 14.08.2005 Сообщения: 211
|
Добавлено: Вт Сен 20, 2005 8:19 pm Заголовок сообщения: Re: я русский бы выучил только за то...что им рюкзачки подпи |
|
|
По идее полностью с Вами согласна- по поводу ущемления и т.п. И, если заметили, даже на работах Вашего сыночка, не говоря уж про все бланки нашего Центра, подписи ставятся на двух языках. А касательно рюкзачков могу ответить по пунктам :
1) надпись создавалась на двух языках- как и на типовом лого (см. выше), но чисто технически не поместилась ивритоговорящим (!) графиком типографии
2) обещаю, в следующем заказе рюкзаков будет наше название на иврите. Но без пафоса, и тем не менее, приподнимая завесу, есть и тайный умысел. Заинтересовываясь нашим названием и предложениями, есть большой процент ивритоговорящих родителей, желающих записать детей к нам. И, поверьте, в этих разговорах намного труднее объяснять нашу специфику-господство русского языка (вот тут-то и всплывает ущемление!), чем просто не поднимать этот вопрос.
А на открытие группы ивритоговорящих детей нужны силы - пока с этим проблема
3)на рюкзаке написаны заветные цифры, которые выявляются владельцем любого языка как номер телефона, но всё же, не теряйтесь
Спасибо за участие в нашей жизни, и мужу передайте- это дорогого стоит .........И первый рюкзак с двуязычной надписью будет ваш! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anastasia активный участник форума
Зарегистрирован: 19.09.2005 Сообщения: 23
|
Добавлено: Чт Сен 22, 2005 8:06 am Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо огромное за ответ и за первый рюкзачок!
Я понимаю, конечно, специфику вопроса "русского" садика, тема эта была сто раз обговорена нами до того, как мы решили отдать ребенка в садик. Ну, и судя по тому, что дите все-таки у вас - победили "наши"!
Садиком, воспитательницами и отношением мы очень довольны, муж так вообще "почетное право сдачи ребенка в сад" присвоил в одностороннем порядке себе, да вы и сами знаете...
Еще раз спасибо за внимание к предложениям! Удачи! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Vera активный участник форума
Зарегистрирован: 12.02.2006 Сообщения: 422 Откуда: Holon
|
Добавлено: Пт Мар 21, 2008 12:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Насть, а рюкзачки-то "двуязычные"
Да и Бенчик "шпарит" на двух языках!
_________________ За всё отвечаю, что в жизни творю |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
|